close

香織姊姊剪了個馬桶蓋頭~穿著的衣服是我最討厭的style之一
可是....怎麼人家看起來還是好可愛
這pv我之前在家時就有看過 很喜歡他的感覺
雖然歌聽起來又是帶著淡淡的哀傷
ma~ ELT很多歌不都是這樣~香織姊姊總是愛寫那些東西

下面有日文跟中文歌詞

さっきから
降りいたままの
秋を誘い連れる雨
見事な程、この僕を
すように

君に言えたらよかったコトバ
「ありがとう、山の日を」
僕はまた
こうして 少しずつ 忘れてしまうのかな

になるためでなく
いい人ぶるつもりもなく
僕の好きな笑を
もう やさないで

僕へと觸れつづけた
その手は やさしかった
何なく そして 強く
僕は いつも 守られてた

この部屋から見えるもの すべて
今また 違って見える
君がいた
それでもう 僕の 特別だった

諦めではなく
無理しているつもりでもなく
思いのまま 遠くへ
愛を 解き放って

僕へと觸れつづけた
その手は やさしかった
何なく そして 強く
僕は いつも 守られてた

君があふれた僕の
この手が 握りしめる
さりなく だけど 強く
僕はゆくんだ 君からゆく

繰り返しながらも
どうしようもなくなりながらも
儘(まま)ならぬ僕は 愛を
見つけて 見つめて
想い果てぬまで

僕へと觸れつづけた
その手は やさしかった
何なく そして 強く
僕は いつも 守られてた

まだ降りやまぬ雨は
やがて花をかすだろう
僕をすためじゃなく
僕もまた かすのだ、と

一日中 降りいてゆく
秋を誘い連れる雨


從剛才開始
就在不斷飄落的
引來了秋天的雨
成功地,將我
隱藏了起來

原本應該對你說出的那句話
「謝謝你,給我的許多日子」
我是否會
就這麼 一點一點的 將它遺忘

不是為了輕鬆
也不為了假裝自己是好人
我所喜歡的笑容
請你 永遠保持

一直碰觸著我的
那雙手 是如此溫柔
如此不經意 同時 如此堅強
我 總是 在它的守護下

從這個房間可以看到的 一切事物
此刻看起來 感覺又是不同
因為有你
光是這點 對我 就是特別的

不會放棄
卻也不會勉強自己
隨心所欲 遠遠地
將愛 解放出去

一直碰觸著我的
那雙手 是那麼溫柔
如此不經意 同時 如此堅強
我 總是 在它的守護下

你將我平凡無奇的
那雙手 緊緊握住
如此不經意 卻又 如此堅強
我將前往 從你出發

在週而復始下
有些事情總是無奈的
無法盡如人意的我
找到了愛 注視著愛
直到思念無止無盡

一直碰觸著我的
那雙手 是那麼溫柔
如此不經意 同時 如此堅強
我 總是 在它的守護下

依舊下個不停的雨
不久將讓花朵綻放
不是為了隱藏我自己
我也將 再次綻放

一整天 下個不停的
引來了秋天的雨

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 macheriee 的頭像
    macheriee

    macheriee的部落格

    macheriee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()